Chuchotage

Le mot chuchotage, utilisé en français à l'échelle internationale, représente une autre modalité d'interprétation. Il s'agit d'une variante de l'interprétation simultanée, puisque l'interprète traduit le discours au moment où il l'écoute. Cependant, l'interprète n'utilise pas de cabine ; il s'assied à proximité de la personne ou des personnes qui ont besoin de ce service linguistique, et leur chuchote le discours. Pour des raisons pratiques, cette modalité s’utilise uniquement avec des groupes réduits.

 

Consulter nos tarifs ICI